Monday, 5 June 2017

[LYRICS] Sik-K – 이해해줘 (Somebody Else)「hangul/romaji/eng」



Sik-K – Somebody Else 

Hangul

날 이해해줘 한 번만
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
제발 날 이해해줘 한 번만
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

I can’t understand myself too
But please understand me baby
용서해주기 힘든 거 다 알아도
설명 해줄 수 있었다면
이미 했지 yeah
Last night 그건 내가 아니었어
정신이 없는 밤이었어
계속 멍이나 때리고
시계 속 시간만 쳐다보다가
너가 아닌 사람 앞인데도
나는 안 도망갔어
And it was just few minutes
She just trynna dance with me
내 몸도 같이 움직일지
But 난 널 생각하고 있지 이미 Uh
I choose you you between 계집
너랑 있지 않는 시간은 낭비지
알고 있었는데 생각할 걸 미리
생각해둘 걸 미리

날 이해해줘 한 번만
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
제발 날 이해해줘 한 번만
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

내가 아니었어 그 순간에
내가 아니었어 어제 밤엔
술을 엄청 마셨던 거 같애
주님을 뵙고 올 정도로 아멘
난 책임감 있잖아
homie don’t you know
한 곡을 또 만들었어 오늘도
사람들은 나를 알아봐야 해
우리 전부 같이 잘나가야 해
쉿 I wasn’t me myself
쉿 It was all my bad
열심히 we be schemmin
It shook my head
oh 쉿 잠깐만 조용히
oh 쉿 내가 예민했어
Homie blame it on me
화내서 미안해 정말로 I’m sorry
but you know me
yelows m.o.b
crew is everything for me

날 이해해줘 한 번만
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
제발 날 이해해줘 한 번만
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah



Romaji

nal ihaehaejwo han beonman
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
jebal nal ihaehaejwo han beonman
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

I can’t understand myself too
But please understand me baby
yongseohaejugi himdeun geo da arado
seolmyeong haejul su isseossdamyeon
imi haessji yeah
Last night geugeon naega anieosseo
jeongsini eopsneun bamieosseo
gyesok meongina ttaerigo
sigye sok siganman chyeodabodaga
neoga anin saram apindedo
naneun an domanggasseo
And it was just few minutes
She just trynna dance with me
nae momdo gati umjigilji
But nan neol saenggakhago issji imi Uh
I choose you you between gyejip
neorang issji anhneun siganeun nangbiji
algo isseossneunde saenggakhal geol miri
saenggakhaedul geol miri

nal ihaehaejwo han beonman
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
jebal nal ihaehaejwo han beonman
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

naega anieosseo geu sungane
naega anieosseo eoje bamen
sureul eomcheong masyeossdeon geo gatae
junimeul boepgo ol jeongdoro amen
nan chaegimgam issjanha
homie don’t you know
han gogeul tto mandeureosseo oneuldo
saramdeureun nareul arabwaya hae
uri jeonbu gati jalnagaya hae
swit I wasn’t me myself
swit It was all my bad
yeolsimhi we be schemmin
It shook my head
oh swit jamkkanman joyonghi
oh swit naega yeminhaesseo
Homie blame it on me
hwanaeseo mianhae jeongmallo I’m sorry
but you know me
yelows m.o.b
crew is everything for me

nal ihaehaejwo han beonman
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
jebal nal ihaehaejwo han beonman
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

English 


Understand me, just this once
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
Please, understand me
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

I can’t understand myself too
But please understand me baby
I know it's hard to forgive me
If I try to give an explanation
I already did it yeah
Last night it wasn't me
It was a night I was crazy
I kept looking at the time on my watch
Even around people that you knew
I didn't run away
And it was just few minutes
She just trynna dance with me
My body began to move with hers
But I was already thinking about you Uh
I choose you between bitches
Time not spent with you is a waste
I already knew it but I thought about it beforehand
I already thought about it

Understand me, just this once
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
Please, understand me
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

It wasn't me in that moment
It wasn't me last night
It seems like I drank a lot last night
To the point I saw God amen
I'm responsible
homie don't you know
I made another song for you today
People should know about you
We both have to get along well
Shit I wasn’t me myself
Shit It was all my bad
we be schemmin hard
oh shit Just a second quiet
oh shit I was sensitive
Homie blame it on me
Sorry for getting angry really I’m sorry
but you know me
yelows m.o.b
crew is everything for me

Understand me, just this once
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
Please, understand me
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

Credit: Give credit to this site if using. Translation by me!






Friday, 16 September 2016

[LYRICS] Achime (아침) - Overcome「hangul/romaji」




Hangul

그대는 웃음 머금은 그 얼굴로
그 길을 오랫동안 걷고 있었네
누구는 포기할 거라고,
멈출 거라고도 했네

그대는 많은 말을 들었네
그대가 기뻐한 만큼 상처도 받았네
그래도 그대는 웃으며
노래를 부르기 시작하네

사실은 깨질 것 같은 마음을
사실은 남들에게 보이기 싫어서
그대는 노래를 시작해
떨리는 푸른색 목소리로-

그대의 목소리에
그대의 노랫소리에
세상이 움직이네
미래가 태어나려 하네

그대의 목소리에
그대의 노랫소리에
반짝이는 무언가
마음에 한 방울 떨어져

보이기 시작해
내일의 모습이

Romaji

geudaeneun useum meogeumeun geu eolgullo
geu gireul oraetdongan geotgo isseonne
nuguneun pogihal georago,
meomchul georagodo haenne

geudaeneun manheun mareul deureonne
geudaega gippeohan mankeum sangcheodo badanne
geuraedo geudaeneun useumyeo
noraereul bureugi sijakhane

sasireun kkaejil geot gateun maeumeul
sasireun namdeurege boigi sirheoseo
geudaeneun noraereul sijakhae
tteollineun pureunsaek moksoriro-

geudaeui moksorie
geudaeui noraessorie
sesangi umjigine
miraega taeeonaryeo hane

geudaeui moksorie
geudaeui noraessorie
banjjagineun mueonga
maeume han bangul tteoreojyeo

boigi sijakhae
naeirui moseubi


English




[LYRICS] Achime (아침) - 02시 무지개 (2:00 Rainbow)「hangul/romaji/eng」


Hangul

새벽은 아직이고
밤은 한참인 그때
사거리에서 우연히 그녀와 마주쳤네
신호가 바뀌고
차들은 으르렁 으르렁
그녀는 뭔가 결심한 듯
갑자기
헤드라이트를 조명 삼아서
그녀는 갑자기dance를 시작해
포니테일 힘차게
궤도를 그리고
흩날리는 스커트
무지개
피우네
도시는 어째선지 비웃지 못하고 있네
그녀의 움직임 뒤를 따라오는 rainbow
횡단보도의 끝이 알려주는 마지막
멈추지 말고
그대로 날아가줘

Romaji

sebyeok eun ajik igo
bam eun hanjamin keuddae
sakeori e seo ooyeonhi keunyeo wa majucheon ne
sinhoga bakkui go
chadeul eun eureurong eureurong
keunyeo neun mwonga kyeolshimhan deut
kapchagi

haedeuraiit reul jomyeong samaseo
keunyeo neun kapjagi dance reul shijakhae

poniteil himjake
kwedoreul keurigo 
heutnalli neun seukeoteu

mujike
piwoonae

doshineun eojjaeseonji bieutji mothago inne
keunyoneui eumjikim duireul daraoneun rainbow
hwaingdanbodoeui kkeuti arryeojuneun majimak

momchuji malgo
keudaero naragajeo


English

Dawn is still
The night was long then
She met the intersection by chance
The signal changes
Cars vrooming
She seemed somewhat determined
Suddenly
Headlights were illuminating
She suddenly started to dance
Ponytail vigorously
Orbiting and
Skirt fluttering
Rainbow
Blooming
For some reason the city can't laugh
The rainbow followed her movements
The end of the crosswalk, the known last
Do not stop
Fly away as is
credit: reni @ lyricstranslate.com

Tuesday, 17 November 2015

[LYRICS] アルカラ (arukara) - 水曜日のマネキンは笑う (The Wednesday Mannequin Laughs)「kanji/romaji」



Kanji

着慣れたドレス脱ぎ捨てた 真夜中ちゃっちゃとイメチェン
最先端突き抜ける 時代はわたしの言いなり

HELLO HELLO HELLO HELLO (x3)
無言 笑ってる

ガラス越しの人混み ダントツちゃっちゃら決めて
最先端走り続け 時代を作ってきた

黙ってろ 真似してろ
黙って見てろ
黙ってろ 真似してろ
黙って見てろ

無言で笑う

イメージは エレガント カジュアル
anything 着こなす フアッションドール
イメージドール お安い御用さ
anything else でOH YEAH

古びたトルソー しみ込む溜め息たち このバックヤード
最先端 ほんとはね 私が時代の言いなり

黙って立って笑ってろ
あーもうやだー

黙って立って笑ってろ
黙って立ってろ

無言で笑う

イメージは エレガント カジュアル
anything 着こなす ファッションドール
イメージドール お安い御用さ
anything else でOH YEAH

だからイメージは エレガント カジュアル
anytime 着せ替え フアッションドール
イメージダウン いらなくなったらポイさ

たかがイメージさ 惑わされんな
anytime 何を気取ってんだ
イメージさ 惑わされんな
anything else でフアッションドール

HELLO HELLO HELLO HELLO
すれ違いざま 無言で笑う



Romaji

gi nareta DORESU nugisuteta mayonaka chaccha to IMECHEN
saisentan tsukinugeru jidai wa watashi no iinaru

HELLO HELLO HELLO HELLO (x3)
mugon waratteru

GARASU goshi no hitogomi DANTOTSU chacchara kimete
saisentan hashiri tsuzuke jidai o tsukuttekita

damattero maneshitero
damattero mitero
damattero maneshitero
damatte mitero

mugon de warau

IMEEJI wa EREGANTO KAJUARU
anything kikonasu FASSHON DOORU
IMEEJI DORU oyasuigoyosa
anything else de OH YEAH

furubita TORUSOO shimikomu tameikitachi kono BAKKUYAADO
saiseitan honto wa ne watashi ga jidai no iinari

damatte tatte warattero
aa mou yadaa

damatte tatte warattero
damatte tattero

mugon de warau

IMEEJI wa EREGANTO KAJUARU
anything kikonasu FASSHON DOORU
IMEEJI DOORU oyasuigoyosa
anything else de OH YEAH


dakara IMEEJI wa EREGANTO KAJUARU
anytime kisekae FASSHON DOORU
IMEEJIDAUN iranakunattara poi sa

dakara IMEEJI sa madowasaren na
anytime nani o kidotten da
IMEEJI sa madowasaren na
anything else de FASSHON DOORU

HELLO HELLO HELLO HELLO (x3)

surechikaizama mugon de warau





Saturday, 20 June 2015

[LYRICS] ペトロールズ (PETROLZ) - 雨 (Ame)「kanji/romaji/eng」


PETROLZ (ペトロールズ) - Ame (雨)

Kanji

逢いたい気持はこの雨のように 全てを濡らして 色を増すように
逢いたい気持はあの日差しのように 全てを照らして 色を増すように

静かに過ぎる日々には色は無い 声も無い 佇んでいる
眠りに落ちる瞬間のせめぎ合い 見つめない
漂う胸の内側に眼を遣らない ただ眠りたい
いつもの嘘 イメージのパーティ 透けた羽根 休まりはしない
気付いていない振りは止めて
(※Repeat)

感度の鈍った唇重ねて踊って 我に返る
それなりに揺れる瞳 知らぬ間に澄み切った
噛み合わない内側の声がして震え出した
判るでしょう リアルなストーリー 心だけ走り出しそう
もう気付いていない振りを止めて
(※Repeat)

逢えないときはこの雨のように泣けば良い それで良い 色を増すように
逢えないときもあの日差しのように想えば良い それで良い 色を増すように
逢いたい気持はこの雨のように 全てを濡らして色を増すように




Romaji

Aitai kimochi wa kono ame no youni Subete wo nurashite Iro wo masu youni
Aitai kimochi wa kono hizashi no youni Subete wo terashite Iro wo masu youni

Shizuka ni sugiru hibi ni wa iro wa nai Koe mo nai Tadazundeiru
Nemuri ni ochiru shunkan no semegiai mitsumenai
Tadayou mune no uchigawa ni me no Tada nemuritai
Itsumo no uso IMEEJI no PAATI suketa hane yasumari wa shinai
Kidzuite inai furi wa yamete


Aitai kimochi wa kono ame no youni Subete wo nurashite Iro wo masu youni

Aitai kimochi wa kono hizashi no youni Subete wo terashite Iro wo masu youni


Kando no nibutta kuchibiru furuwase odotte warenikaeru

Sorenari ni yureru hitomi shiranu ma ni sumikitta 
Kamiawanai uchigawa no koe ga shite furuedashita
Wakaru deshou RIARU na SUTOORI kokoro dake hashiridashisou
kizukeiteinai furi wa yamete

Aitai kimochi wa kono ame no youni Subete wo nurashite Iro wo masu youni

Aitai kimochi wa ano hizashi no youni Subete wo terashite Iro wo masu youni

Aenai toki wa kono ame no youni Nakeba ii Sore de ii Iro wo masu youni

Aenai toki wa ano hizashi no youni Omoeba ii Sore de ii Iro wo masu youni

Aitai kimochi wa kono ame no youni Subete wo nurashite Iro wo masu youni



English

I want to see you as badly as strong as this rain falling, wash over everything and spread the color
I want to see you as badly as this sunshine, illuminate everything and spread the color

The defeaning silent days has no color, no voices, I stand here
The bitter moment I start falling asleep, I no longer gaze
Inside my drifting heart is no eye, I just want to sleep
The usual lie, the image of a party, a transparent feather not at ease
Stop pretending you don't notice

I want to see you as badly as strong as this rain falling, wash over everything and spread the color
I want to see you as badly as this sunshine, illuminate everything and spread the color

Lips that are losing it's sensitivity once more dance, I come to my senses
My shaking eyes while ____ cut off perfectly 
The voice inside that doesn't listen began to tremble
You know this right? In this real story, only my heart began to run away
Stop pretending you don't notice

I want to see you as badly as strong as this rain falling, wash over everything and spread the color
I want to see you as badly as this sunshine, illuminate everything and spread the color

The times I can't see you are like this rain, It's ok to cry, it's fine, the color spreads
The times I can't see you are like sunshine, It's ok to remember, it's fine, the color spreads
I want to see you as badly as this rain, wash over everything and spread the color

Translation done by me, it may not be 100% as I am only learning Japanese. Give credit if using.

Saturday, 28 February 2015

[LYRICS] アルカラ (arukara) - 嘘つきライアー(Usotsuki Liar)「kanji/romaji」

アルカラ (arukara) - 嘘つきライアー(Usotsuki Liar)

Kanji

指切りげんまん 約束して
「今夜」「これから」「あれ」や「これ」も
ハラハラドキドキ もっと頂戴
悪のりの果て 不確かで なんなんやー

指折り待ってはいたものの
「あの日」「あの時」「あれ」からもう
サッパリわややで ほら待ちぼうけ
嘘つきライアー 不確かで なんなんやー

飽きもせず 繰り返す
誰かとまた誰かが

紡ぎ合う 繰り返す
ああ 駆け引きと嘘を

ほらさ Bang Bang Bang!
サイケデリックに
びゅーんびゅーんびゅーん!
落ちていく
どかーんかーんかーん!
あと何回針千本飲ますの

あいやいやー

指切りげんまんしたところで
「明日」「明後日」分からないよ
ならばせめて優しい嘘
Romancefulに酔い痴れて どんなんやー

飽きもせず 繰り返す 今宵もまた何処かで
紡ぎ合う 生命 鼓動 眠らず木霊する

飽きもせず 繰り返す 誰かとまた誰かが
紡ぎ合う 繰り返す ああ 駆け引きと嘘を

ほらさ Bang Bang Bang!
サイケデリックに
びゅーんびゅーんびゅーん!
落ちていく
どかーんかーんかーん!
あと何回針千本飲ますの

ほらさ Bang Bang Bang!
サイケデリックに
びゅーんびゅーんびゅーん!
落ちていく
どかーんかーんかーん!
あと何回針千本飲んでも
全然足りないやー



Romaji

yubikiri genman yakusoku shite
konya korekara are ya kore mo
harahara dokidoki motto choudai
warunori no hate futashika de nan nan ya-

yubiori matte wa itamonono
ano hi ano toki are karamou
sappari wa yayade hora machibouke
usotsuki raia- futashika nan nan ya-


akimosezu kurikaesu
dareka to mata dareka ga

tsumugiau kurikaesu
aa kakehiki to uso o

hora sa Bang Bang Bang !
saikederikku ni
pyun pyun pyun !
ochiteyuku
dokan kan kan !
ato nankai harisenbon nomasu no

aiyaya-

yubikiri genman shita tokoro de
ashita asatte wakaranai yo
naraba semete yasashii uso
Romanceful ni yoishirete don nanya-

akimosezu kurikaesu koyoi mo mata dokoka de 
tsumugiau inochi kodou nemurazu kodama suru

akimosezu kurikaesu dareka to mata dareka ga
tsumugiau kurikaesu aa kakehiki to uso o

hora sa Bang Bang Bang !
saikederikku ni
pyun pyun pyun !
ochiteyuku
dokan kan kan !
ato nankai harisenbon nomasu no

hora sa Bang Bang Bang !
saikederikku ni
pyun pyun pyun !
ochiteyuku
dokan kan kan !
ato nankai harisenbon nondemo

zenzen tarinai ya-



Tuesday, 24 February 2015

[LYRICS] アルカラ (arukara) - 防御線の果て (Bougyosen no hate) 「kanji/romaji」


アルカラ (Arukara) - 防御線の果て (Bougyosen no hate/The end of defence)

Kanji

こんな「はじまり」ずっと望んでたら
3日目の夜 意外に夢の中

捨てきれてた想いは 悲観の中
20日目の夜 たちまち 期待の中

気づかれない
追いかけない

無駄に過ぎる時間は上に贈呈
5日目の夜 探した防御線

ボーっとしてたら 急に迎えが来て
綴る想いだれか解読して

振り出しに戻らずに
困ったふりして
わざと先回り

誰かに魅せたその気配 いまに見せて
ゆるぎない拗ねたその意味も いいさ見せて

誰かに載せたこの想い いまは見てて
気まぐれすぎたその意味を 聞いて 受け止めて

決め込まれ
嫌われて
笑ったふりして泣いて
無理をして

仕掛けない賭けに魅せられて
何も疑わなければ もっと近いのに

誰かに魅せたその気配 いまに見せて
ゆるぎない深いその声を 聞かせてよ

誰かに載せたこの想い いまは見てて
気まぐれすぎたその意味を 聞いて 捕まえて



Romaji


konna "hajimari" zutto nozondetara
mikkihi me no yoru igai ni yume no naka

suteru kireteta omoi wa hikan no naka
hatsuka me no yori tachimachi kitai no naka

kitzukarenai
oikakenai

muda ni sugiru toki wa ue ni agete
itsuka me no yoru sagashita bougyousen

po! tte shitetara kyuuni mukae ga kite
tsuzuru omoi dareka kaidoku shite

furidashi ni modorazu ni
komatta furi shite
wazato sakimawari

dareka ni miseta sono kehai ima ni misete
yurukinai suneta sono imi mo ii sa misete

dareka ni nozoseta kono omoi ima wa mitete
kimagure sugita sono imi o kiite uketomete

kimekomare
kirawarete
waratta furi shite naite
muri wo shite

shikakenai kake ni miserarete
nani mo utagawanakereba motto chikai no ni

dareka ni miseta sono kehai ima ni misete
yuruginai fukai sono koe o kikaseteyo

dareka ni nozeta kono omoi ima wa mitete
kimagure sugita sono imi o kiite tsukamaete

English

If you've always dreamed of this beginning
It was on the 3rd night, surprisingly in a dream

The memory that was thrown away is inside disappointment
Suddenly, on the 20th night I found it inside expectation

I couldn't realise
I couldn't chase after it


The wasted time goes up for show
On the 5th night, I searched for the defence line

While daydreaming, it came to greet me
Someone please decode these words in my mind

To return to the starting point
I pretend to be troubled
On purpose I go on

The sign where you bewitched someone, show me

Even when you firmly sulked at them, It's okay show me the reason

The memory you put on someone, show it to me now

I'll listen to even the beyond indecisive meaning, I'll accept it


Take it for granted
Hate it 
Pretending to be happy, cry

Go overboard


Charmed by the bet you can't win

If you can't be suspicious of anything, even though it's more close

The sign where you bewitched someone, show me
Your firm voice, let me hear it

The memory you put on someone, look at it now
I'll listen to even the beyond indecisive meaning, listen to it, and capture it


-----
Trans credit: Me!
Sorry if it doesn't make much sense. It's a confusing song.