Tuesday, 13 March 2012

[LYRICS] TaNaBaTa - OINORI GIRL 「kanji/romaji/eng」


Kanji:
君の言葉を確かめて ここにあること確かめて
なくさないようにこの指で触れているけれど
風に揺れている世界ごと 色もない世界ごと
君と二人で見つめていたいの

旋律を細い栞にかえて
途切れた夢の端を繋ぐ

瞳の奥で見ていたものが
幻想の雪の色に染まる

受け止めてこの両手で
忘れてしまわないように

どうやって君に伝えよう?
うん、ただお祈りするの

君の言葉を確かめて ここにあること確かめて
なくさないようにこの指で触れているけれど
風に揺れている世界ごと 色もない世界ごと
君と二人で見つめていたいの

過去と未来が交わる境界線に
見えない後姿さがす

聞こえてくるのはいつだって
あの唄には間違いないけれど

差し伸べるこの両手に
嘘なんてないよ、だけど

どうやって君に伝えよう?
うん、ただお祈りするの

君の言葉を確かめて ここにあること確かめて
なくさないようにこの指で触れているけれど
風に揺れている世界ごと 色もない世界ごと
君と二人で見つめていたいの

Romaji:
kimi no kotoba o tashikamete, koko ni aru koto tashikamete
nakusanai youni kono yubi de iru keredo
kaze ni yurete sekaigoto, iro mo nai sekaigoto
kimi to futaride mitsumetetaino

senritsu o hosoi shiori ni kaete
togireta yume no soba o tsunagu

hitomi no oku de miteita mono ga
gensou no yuki no iro ni somaru

uketomete kono ryoute de wasureteshimawanai youni

doutatte kimi ni tsutaeyou?
un, tada oinori suru no

kimi no kotoba o tashikamete, koko ni aru koto tashikamete
nakusanai youni kono yubi de iru keredo
kaze ni yurete sekaigoto, iro mo nai sekaigoto
kimi to futaride mitsumetetaino

kako to mirai ga majiwaru kyoukaisen ni
mienai ushirosugata sagasu

kikoetekuru no wa itsudatte
ano uta ni wa machigainaikeredo

sashinoberu kono ryoute ni
uso nante nai yo dakedo

douyatte kimi ni tsutaeyou
un, tada oinori suru no
kimi no kotoba o tashikamete, koko ni aru koto tashikamete
nakusanai youni kono yubi de iru keredo
kaze ni yurete sekaigoto, iro mo nai sekaigoto
kimi to futaride mitsumetetaino

English:
I made sure of your words, I checked if you were here
It felt like I lost something with these fingers
The world that is swaying, the world with no color
I want to watch it together with you

The melody changed to slender bookmark
I tied it beside the dream that I paused

In the corner of my eye I saw it,
the illusion of snow, dyed white

I stopped it with my hands,
without forgetting it

I made sure of your words, I checked if you were here
It felt like I lost something with these fingers
The world that is swaying, the world with no color
I want to gaze at it together with you

As the border line of the past and future meet,
I search for your untraceble shadow

When will I be able to hear it,
I have no doubt it was that song

I held out my hands towards you,

But it's not a lie

How do I convey these feelings to you?
Thats right, I'll just pray

I made sure of your words, I checked if you were here
It felt like I lost something with these fingers
The world that is swaying, the world with no color
I want to gaze at it together with you

Translation is by me!
Sorry if there are any errors

No comments:

Post a Comment