Monday, 3 May 2021

[LYRICS] Kid Milli (키드밀리) - Instagrammer Girl「hangul/english」가사 translation



Song: Instagrammer Girl - Kid Milli
Composed by: Kid Milli & IOAH
Release Date: April 17, 2020

This song is about a guy who grows an obsession with a girl on instagram and slowly becomes a stalker. 

Hangul

[Verse 1]
I ain't tryna trollin' (Ooh, ooh)
어느 날 갑자기 본 넌
상철 받은 날 꺼내, yeah
난 그녀의 계정에
When I woke up 언제나
Sun set moon rise
난 너가 필요해
너의 사진에 보낸 heart
그저 바라만 보고 있어 매일
또 사진 속의 널 떠올려 (Yeah)
새로 고쳤다 놨다

[Chorus]
Instagrammer girl I'll show my love
너가 내 존재를 알도록 더 너를
Instagrammer girl I'll show my love
Feed에 있는 주소로 난 발을

[Verse 2]
When I drive, 언제나
Sun set moon rise
금방 가는 길이야
너도 분명 나를 사랑
Baby 오늘은 뭘 먹었는지
니 사진에 내가 올라
넌 모르겠지만

[Chorus]
Instagrammer girl I'll show my love
너가 내 존재를 알도록 더 너를
Instagrammer girl I'll show my love
집문 주소 또 니 하루의 전부

[Verse 3]
문을 knock 해, 넌 날 몰라, 그래
나도 마냥 잘못 온 척 애써 연기해
왜 안녕히 내게 그런 말을 해
실물이 훨씬 나은 게 꺼내 본심 급해
핑곌 꺼내 난, '전활 잃었네'라고
너의 폰을 빌려 내게 전활 거네, 잠깐
벨이 울려, 벨이 울려 (내 phone)
벨이 울려, 벨이 울려, yeah

[Chorus]
Instagrammer girl I'll show my love
너가 내 존재를 알도록 더 너를
Instagrammer girl I'll show my love
Feed에 있는 주소로 난 발을

English

[Verse 1]
I ain't tryna trollin' (Ooh, ooh)
One day when I suddenly saw you
you pulled out the hurt me, yeah
I'm always on her account
Whenever I wake up
Sun set moon rise
I need you
I'll send a heart to your photo
I've been gazing at you every day
I recall you again in that photo (yeah)
It's a new way of refreshing myself


[Chorus]
Instagrammer girl I'll show my love
I want you to know about my existence
Instagrammer girl I'll show my love
I walk to the address on my feed

[Verse 2]
When I drive, whenever
Sun set moon rise
I'll be on my way there
Surely you love me too
Baby what did you eat today?
I'm in your picture
You don't know but

[Chorus]
Instagrammer girl I'll show my love
I want you to know about my existence
Instagrammer girl I'll show my love
The entire day at your house again

[Verse 3/E-SENS]

Knock on your door, you
don't know me, I see
I tried to act like I accidentally came to the wrong place
Why did you speak so kindly to me?
I'm urgent to get something more sincere in real life
I say "I lost my phone" as an excuse
You lend me your phone and I make a call
It rings, it rings (my phone)

[Chorus]
Instagrammer girl I'll show my love
I want you to know about my existence
Instagrammer girl I'll show my love
I walk to the address on my feed









Monday, 29 January 2018

[LYRICS] Learn Korean with OLNL - SWEET (ft. Samuel Seo) 「hangul/english」




OLNL - SWEET (ft. Samuel Seo)


Vocabulary 
사탕 - sweet
한숨을 쉬었다 - sighed

계속돼 (계속되다) - continue

치과 - dentist

이빨 요정 - tooth fairy
검색했어 - searched
치약 - toothpaste
칫솔 - toothbrush
원망했고 - hate
잘못 - fault

Verse 1 [OLNL]
사탕을 다 먹어서 이가 너무 아파 - I ate so many sweets my tooth began to hurt
할로윈은 의미 없는 날이 됐어 - Halloween became a pointless day
의미 없는 하루하루 계속돼서 - And because the pointless days continued
무서움을 참고 치과에 가봤어 - I held back my fear and went to the dentist
아파오는 거는 내 어금니였고 - The pain came from my molars
이빨 요정 네이버에 검색했어 - I searched about the tooth fairy on Naver
치약 칫솔 두 친구를 원망했고 - I began to hate my friends, toothpaste and toothbrush
사탕의 잘못은 생각을 안했어 - I didn't think it was the sweet's fault
달콤함을 줬으니까 - Because it gave me sweetness
난 괜찮아 사탕은 - I'm alright
내가 원해서 준 것 뿐야 그 뿐야 - I just wanted the sweet, that's all




Vocabulary
지나가서 (지나가다) - pass by
가만 - gently
돌아보면 (돌아보다) - look back
남긴 - left behind
개중에 - amongst them
미련 - stupidity/stubbornness
마냥 - most
고치지 (고치다) - fix
열댓 (열다섯) - 15
연속 - continue
버티기 (버티다) - endure

Verse 2 [SAMUEL SEO]

사탕을 먹을 나이가 지나가서 아파 - It hurts that the age when I used to eat sweets passed by
사랑했던 전부 하나 하나 떠나 - The things I loved leaved by one by one
가만 돌아보면 - If I look back gently
아주 잠깐 달았던 - The slight thing that changed
기억들이 남긴 거라고는 - The biggest thing left behind in my memories
썩은 이빨뿐 - is only my teeth
개중에는 아마 미련도 음 - Amongst those are my stubbornness
그 사이에는 후회도 음 - And also, regret
그 때는 마냥 행복이었던 - That time was the most happiest
모든 게 지금 와서는 - When everything came now
고치지 못할 병으로 - As an illness that can't be fixed
남아 매일 밤은 악몽의 연속이야 - As a nightmare that continues
같은 꿈을 열댓 번은 - I had that dream 15 times
꾸는 듯해 야호
생각보다 버티기 힘들어 - It's harder to endure than I imagined
감정이 하루 수백 번은 - My feelings 100 times a day
오르내려 음음 - go up and down
이럴 땐 다섯 살의 내가 - At times like this, I miss the 5 year old me
그리워 달콤한 사탕 하나 꼭 - My grandma who always 
쥐여주던 할머니가 - grasped a sweet in her hand
오늘 더 보고 싶어 - I miss her today as well
치과가 무섭던 그 때가 너무 그리워 - I miss the days I was scared of the dentist


Hangul Lyrics

[Chorus : OLNL]
한숨 쉬니까
So sweet yeah so sweet한 거야
Ooo Oooo
So sweet yeah so sweet한 거야
Ooo Oooo o

[Verse 1 : OLNL]
사탕을 다 먹어서 이가 너무 아파
할로윈은 의미 없는 날이 됐어
의미 없는 하루하루 계속돼서
무서움을 참고 치과에 가봤어
아파오는 거는 내 어금니였고
이빨 요정 네이버에 검색했어
치약 칫솔 두 친구를 원망했고
사탕의 잘못은 생각을 안했어
달콤함을 줬으니까
난 괜찮아 사탕은
내가 원해서 준 것 뿐야 그 뿐야

[Chorus : OLNL]
So sweet yeah so sweet한 거야
Ooo Oooo
So sweet yeah so sweet한 거야
Ooo Oooo o

[Bridge : 서사무엘 & OLNL]
So sweet yeah
So sweet shiiit
So sweet
So sweet sweet
So sweet yeah
So sweet
Sweet sweet sweet
Sweet sweet

[Verse 2 : 서사무엘]
사탕을 먹을 나이가 지나가서 아파
사랑했던 전부 하나 하나 떠나
가만 돌아보면
아주 잠깐 달았던
기억들이 남긴 거라고는
썩은 이빨뿐
개중에는 아마 미련도 음
그 사이에는 후회도 음
그 때는 마냥 행복이었던
모든 게 지금 와서는
고치지 못할 병으로
남아 매일 밤은 악몽의 연속이야
같은 꿈을 열댓 번은
꾸는 듯해 야호
생각보다 버티기 힘들어
감정이 하루 수백 번은
오르내려 음음
이럴 땐 다섯 살의 내가
그리워 달콤한 사탕 하나 꼭
쥐여주던 할머니가
오늘 더 보고 싶어
치과가 무섭던 그 때가 너무 그리워


[Chorus : OLNL]
So sweet yeah so sweet한 거야
Ooo Oooo
So sweet yeah so sweet한 거야
Ooo Oooo o

Monday, 5 June 2017

[LYRICS] Sik-K – 이해해줘 (Somebody Else)「hangul/romaji/eng」



Sik-K – Somebody Else 

Hangul

날 이해해줘 한 번만
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
제발 날 이해해줘 한 번만
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

I can’t understand myself too
But please understand me baby
용서해주기 힘든 거 다 알아도
설명 해줄 수 있었다면
이미 했지 yeah
Last night 그건 내가 아니었어
정신이 없는 밤이었어
계속 멍이나 때리고
시계 속 시간만 쳐다보다가
너가 아닌 사람 앞인데도
나는 안 도망갔어
And it was just few minutes
She just trynna dance with me
내 몸도 같이 움직일지
But 난 널 생각하고 있지 이미 Uh
I choose you you between 계집
너랑 있지 않는 시간은 낭비지
알고 있었는데 생각할 걸 미리
생각해둘 걸 미리

날 이해해줘 한 번만
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
제발 날 이해해줘 한 번만
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

내가 아니었어 그 순간에
내가 아니었어 어제 밤엔
술을 엄청 마셨던 거 같애
주님을 뵙고 올 정도로 아멘
난 책임감 있잖아
homie don’t you know
한 곡을 또 만들었어 오늘도
사람들은 나를 알아봐야 해
우리 전부 같이 잘나가야 해
쉿 I wasn’t me myself
쉿 It was all my bad
열심히 we be schemmin
It shook my head
oh 쉿 잠깐만 조용히
oh 쉿 내가 예민했어
Homie blame it on me
화내서 미안해 정말로 I’m sorry
but you know me
yelows m.o.b
crew is everything for me

날 이해해줘 한 번만
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
제발 날 이해해줘 한 번만
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah



Romaji

nal ihaehaejwo han beonman
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
jebal nal ihaehaejwo han beonman
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

I can’t understand myself too
But please understand me baby
yongseohaejugi himdeun geo da arado
seolmyeong haejul su isseossdamyeon
imi haessji yeah
Last night geugeon naega anieosseo
jeongsini eopsneun bamieosseo
gyesok meongina ttaerigo
sigye sok siganman chyeodabodaga
neoga anin saram apindedo
naneun an domanggasseo
And it was just few minutes
She just trynna dance with me
nae momdo gati umjigilji
But nan neol saenggakhago issji imi Uh
I choose you you between gyejip
neorang issji anhneun siganeun nangbiji
algo isseossneunde saenggakhal geol miri
saenggakhaedul geol miri

nal ihaehaejwo han beonman
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
jebal nal ihaehaejwo han beonman
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

naega anieosseo geu sungane
naega anieosseo eoje bamen
sureul eomcheong masyeossdeon geo gatae
junimeul boepgo ol jeongdoro amen
nan chaegimgam issjanha
homie don’t you know
han gogeul tto mandeureosseo oneuldo
saramdeureun nareul arabwaya hae
uri jeonbu gati jalnagaya hae
swit I wasn’t me myself
swit It was all my bad
yeolsimhi we be schemmin
It shook my head
oh swit jamkkanman joyonghi
oh swit naega yeminhaesseo
Homie blame it on me
hwanaeseo mianhae jeongmallo I’m sorry
but you know me
yelows m.o.b
crew is everything for me

nal ihaehaejwo han beonman
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
jebal nal ihaehaejwo han beonman
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

English 


Understand me, just this once
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
Please, understand me
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

I can’t understand myself too
But please understand me baby
I know it's hard to forgive me
If I try to give an explanation
I already did it yeah
Last night it wasn't me
It was a night I was crazy
I kept looking at the time on my watch
Even around people that you knew
I didn't run away
And it was just few minutes
She just trynna dance with me
My body began to move with hers
But I was already thinking about you Uh
I choose you between bitches
Time not spent with you is a waste
I already knew it but I thought about it beforehand
I already thought about it

Understand me, just this once
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
Please, understand me
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

It wasn't me in that moment
It wasn't me last night
It seems like I drank a lot last night
To the point I saw God amen
I'm responsible
homie don't you know
I made another song for you today
People should know about you
We both have to get along well
Shit I wasn’t me myself
Shit It was all my bad
we be schemmin hard
oh shit Just a second quiet
oh shit I was sensitive
Homie blame it on me
Sorry for getting angry really I’m sorry
but you know me
yelows m.o.b
crew is everything for me

Understand me, just this once
Cause these bottles turned me
to somebody else
Pretty models turned me
to somebody else
No no It wasn’t me
Please, understand me
Cause these haters turned me
to somebody else
Their behaviours turned me
to somebody else
No no It wasn’t me yeah

Credit: Give credit to this site if using. Translation by me!






Friday, 16 September 2016

[LYRICS] Achime (아침) - Overcome「hangul/romaji」




Hangul

그대는 웃음 머금은 그 얼굴로
그 길을 오랫동안 걷고 있었네
누구는 포기할 거라고,
멈출 거라고도 했네

그대는 많은 말을 들었네
그대가 기뻐한 만큼 상처도 받았네
그래도 그대는 웃으며
노래를 부르기 시작하네

사실은 깨질 것 같은 마음을
사실은 남들에게 보이기 싫어서
그대는 노래를 시작해
떨리는 푸른색 목소리로-

그대의 목소리에
그대의 노랫소리에
세상이 움직이네
미래가 태어나려 하네

그대의 목소리에
그대의 노랫소리에
반짝이는 무언가
마음에 한 방울 떨어져

보이기 시작해
내일의 모습이

Romaji

geudaeneun useum meogeumeun geu eolgullo
geu gireul oraetdongan geotgo isseonne
nuguneun pogihal georago,
meomchul georagodo haenne

geudaeneun manheun mareul deureonne
geudaega gippeohan mankeum sangcheodo badanne
geuraedo geudaeneun useumyeo
noraereul bureugi sijakhane

sasireun kkaejil geot gateun maeumeul
sasireun namdeurege boigi sirheoseo
geudaeneun noraereul sijakhae
tteollineun pureunsaek moksoriro-

geudaeui moksorie
geudaeui noraessorie
sesangi umjigine
miraega taeeonaryeo hane

geudaeui moksorie
geudaeui noraessorie
banjjagineun mueonga
maeume han bangul tteoreojyeo

boigi sijakhae
naeirui moseubi


English




[LYRICS] Achime (아침) - 02시 무지개 (2:00 Rainbow)「hangul/romaji/eng」


Hangul

새벽은 아직이고
밤은 한참인 그때
사거리에서 우연히 그녀와 마주쳤네
신호가 바뀌고
차들은 으르렁 으르렁
그녀는 뭔가 결심한 듯
갑자기
헤드라이트를 조명 삼아서
그녀는 갑자기dance를 시작해
포니테일 힘차게
궤도를 그리고
흩날리는 스커트
무지개
피우네
도시는 어째선지 비웃지 못하고 있네
그녀의 움직임 뒤를 따라오는 rainbow
횡단보도의 끝이 알려주는 마지막
멈추지 말고
그대로 날아가줘

Romaji

sebyeok eun ajik igo
bam eun hanjamin keuddae
sakeori e seo ooyeonhi keunyeo wa majucheon ne
sinhoga bakkui go
chadeul eun eureurong eureurong
keunyeo neun mwonga kyeolshimhan deut
kapchagi

haedeuraiit reul jomyeong samaseo
keunyeo neun kapjagi dance reul shijakhae

poniteil himjake
kwedoreul keurigo 
heutnalli neun seukeoteu

mujike
piwoonae

doshineun eojjaeseonji bieutji mothago inne
keunyoneui eumjikim duireul daraoneun rainbow
hwaingdanbodoeui kkeuti arryeojuneun majimak

momchuji malgo
keudaero naragajeo


English

Dawn is still
The night was long then
She met the intersection by chance
The signal changes
Cars vrooming
She seemed somewhat determined
Suddenly
Headlights were illuminating
She suddenly started to dance
Ponytail vigorously
Orbiting and
Skirt fluttering
Rainbow
Blooming
For some reason the city can't laugh
The rainbow followed her movements
The end of the crosswalk, the known last
Do not stop
Fly away as is
credit: reni @ lyricstranslate.com

Tuesday, 17 November 2015

[LYRICS] アルカラ (arukara) - 水曜日のマネキンは笑う (The Wednesday Mannequin Laughs)「kanji/romaji」



Kanji

着慣れたドレス脱ぎ捨てた 真夜中ちゃっちゃとイメチェン
最先端突き抜ける 時代はわたしの言いなり

HELLO HELLO HELLO HELLO (x3)
無言 笑ってる

ガラス越しの人混み ダントツちゃっちゃら決めて
最先端走り続け 時代を作ってきた

黙ってろ 真似してろ
黙って見てろ
黙ってろ 真似してろ
黙って見てろ

無言で笑う

イメージは エレガント カジュアル
anything 着こなす フアッションドール
イメージドール お安い御用さ
anything else でOH YEAH

古びたトルソー しみ込む溜め息たち このバックヤード
最先端 ほんとはね 私が時代の言いなり

黙って立って笑ってろ
あーもうやだー

黙って立って笑ってろ
黙って立ってろ

無言で笑う

イメージは エレガント カジュアル
anything 着こなす ファッションドール
イメージドール お安い御用さ
anything else でOH YEAH

だからイメージは エレガント カジュアル
anytime 着せ替え フアッションドール
イメージダウン いらなくなったらポイさ

たかがイメージさ 惑わされんな
anytime 何を気取ってんだ
イメージさ 惑わされんな
anything else でフアッションドール

HELLO HELLO HELLO HELLO
すれ違いざま 無言で笑う



Romaji

gi nareta DORESU nugisuteta mayonaka chaccha to IMECHEN
saisentan tsukinugeru jidai wa watashi no iinaru

HELLO HELLO HELLO HELLO (x3)
mugon waratteru

GARASU goshi no hitogomi DANTOTSU chacchara kimete
saisentan hashiri tsuzuke jidai o tsukuttekita

damattero maneshitero
damattero mitero
damattero maneshitero
damatte mitero

mugon de warau

IMEEJI wa EREGANTO KAJUARU
anything kikonasu FASSHON DOORU
IMEEJI DORU oyasuigoyosa
anything else de OH YEAH

furubita TORUSOO shimikomu tameikitachi kono BAKKUYAADO
saiseitan honto wa ne watashi ga jidai no iinari

damatte tatte warattero
aa mou yadaa

damatte tatte warattero
damatte tattero

mugon de warau

IMEEJI wa EREGANTO KAJUARU
anything kikonasu FASSHON DOORU
IMEEJI DOORU oyasuigoyosa
anything else de OH YEAH


dakara IMEEJI wa EREGANTO KAJUARU
anytime kisekae FASSHON DOORU
IMEEJIDAUN iranakunattara poi sa

dakara IMEEJI sa madowasaren na
anytime nani o kidotten da
IMEEJI sa madowasaren na
anything else de FASSHON DOORU

HELLO HELLO HELLO HELLO (x3)

surechikaizama mugon de warau





Saturday, 20 June 2015

[LYRICS] ペトロールズ (PETROLZ) - 雨 (Ame)「kanji/romaji/eng」


PETROLZ (ペトロールズ) - Ame (雨)

Kanji

逢いたい気持はこの雨のように 全てを濡らして 色を増すように
逢いたい気持はあの日差しのように 全てを照らして 色を増すように

静かに過ぎる日々には色は無い 声も無い 佇んでいる
眠りに落ちる瞬間のせめぎ合い 見つめない
漂う胸の内側に眼を遣らない ただ眠りたい
いつもの嘘 イメージのパーティ 透けた羽根 休まりはしない
気付いていない振りは止めて
(※Repeat)

感度の鈍った唇重ねて踊って 我に返る
それなりに揺れる瞳 知らぬ間に澄み切った
噛み合わない内側の声がして震え出した
判るでしょう リアルなストーリー 心だけ走り出しそう
もう気付いていない振りを止めて
(※Repeat)

逢えないときはこの雨のように泣けば良い それで良い 色を増すように
逢えないときもあの日差しのように想えば良い それで良い 色を増すように
逢いたい気持はこの雨のように 全てを濡らして色を増すように




Romaji

Aitai kimochi wa kono ame no youni Subete wo nurashite Iro wo masu youni
Aitai kimochi wa kono hizashi no youni Subete wo terashite Iro wo masu youni

Shizuka ni sugiru hibi ni wa iro wa nai Koe mo nai Tadazundeiru
Nemuri ni ochiru shunkan no semegiai mitsumenai
Tadayou mune no uchigawa ni me no Tada nemuritai
Itsumo no uso IMEEJI no PAATI suketa hane yasumari wa shinai
Kidzuite inai furi wa yamete


Aitai kimochi wa kono ame no youni Subete wo nurashite Iro wo masu youni

Aitai kimochi wa kono hizashi no youni Subete wo terashite Iro wo masu youni


Kando no nibutta kuchibiru furuwase odotte warenikaeru

Sorenari ni yureru hitomi shiranu ma ni sumikitta 
Kamiawanai uchigawa no koe ga shite furuedashita
Wakaru deshou RIARU na SUTOORI kokoro dake hashiridashisou
kizukeiteinai furi wa yamete

Aitai kimochi wa kono ame no youni Subete wo nurashite Iro wo masu youni

Aitai kimochi wa ano hizashi no youni Subete wo terashite Iro wo masu youni

Aenai toki wa kono ame no youni Nakeba ii Sore de ii Iro wo masu youni

Aenai toki wa ano hizashi no youni Omoeba ii Sore de ii Iro wo masu youni

Aitai kimochi wa kono ame no youni Subete wo nurashite Iro wo masu youni



English

I want to see you as badly as strong as this rain falling, wash over everything and spread the color
I want to see you as badly as this sunshine, illuminate everything and spread the color

The defeaning silent days has no color, no voices, I stand here
The bitter moment I start falling asleep, I no longer gaze
Inside my drifting heart is no eye, I just want to sleep
The usual lie, the image of a party, a transparent feather not at ease
Stop pretending you don't notice

I want to see you as badly as strong as this rain falling, wash over everything and spread the color
I want to see you as badly as this sunshine, illuminate everything and spread the color

Lips that are losing it's sensitivity once more dance, I come to my senses
My shaking eyes while ____ cut off perfectly 
The voice inside that doesn't listen began to tremble
You know this right? In this real story, only my heart began to run away
Stop pretending you don't notice

I want to see you as badly as strong as this rain falling, wash over everything and spread the color
I want to see you as badly as this sunshine, illuminate everything and spread the color

The times I can't see you are like this rain, It's ok to cry, it's fine, the color spreads
The times I can't see you are like sunshine, It's ok to remember, it's fine, the color spreads
I want to see you as badly as this rain, wash over everything and spread the color

Translation done by me, it may not be 100% as I am only learning Japanese. Give credit if using.